Guía definitiva del Listado Oficial de Traductores Jurados del Ministerio de Asuntos Exteriores
Aquí encontrarás toda la información actualizada y esencial que necesitas sobre los traductores jurados reconocidos por el Ministerio de Asuntos Exteriores, garantizando la precisión y legalidad en tus documentos traducidos.
El Listado Oficial de Traductores Jurados del Ministerio de Asuntos Exteriores es una herramienta clave. Incluye más de 14.000 traductores autorizados en España, organizados por idioma y provincia, proporcionando detalles como nombre, contacto y año de nombramiento.
Desde hace poco la web del Ministerio ha implementado un buscador, lo que hace mucho más fácil y rápido encontrar un traductor jurado, ya que está segmentado tanto por idioma como por ciudad.
Te indicamos paso a paso la manera de verificar o encontrar un traductor jurado oficial desde la web del Ministerio de Asuntos Exteriores.
Listado Oficial de Traductores Jurados: Información y descarga
Con el propósito de brindar información útil a los ciudadanos, la Oficina de Interpretación de Lenguas, la máxima autoridad en materia de traducción e interpretación de lenguas dentro de la Administración del Estado, elabora y publica regularmente un Listado que contiene todos los nombres de los Traductores/as Jurados/as e Intérpretes Jurados/as designados por el Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación. Este listado detalla los idiomas para los cuales han sido habilitados tanto en traducción como en interpretación.
Para acceder al fichero actualizado de esta lista oficial de Traductores/as-Intérpretes Jurados, así como de Traductores/as Jurados e Intérpretes Jurados, puedes utilizar el siguiente enlace:
Buscar un Traductor Jurado y aplicar filtros para buscar por nombre, por apellido, por país, por provincia, idioma, tipo de título y estado.
A partir de la información proporcionada en esta lista, los ciudadanos tienen la libertad de seleccionar al profesional que mejor se adapte a sus necesidades. Cabe destacar que la Oficina de Interpretación de Lenguas no actúa como intermediaria en estos encargos ni lleva a cabo traducciones juradas de forma particular.
Los criterios necesarios para obtener el título de Traductor-Intérprete Jurado, así como las normativas referentes al sello y la certificación, se encuentran detallados en el Real Decreto 724/2020, del 4 de agosto.
Para acceder a las convocatorias, instrucciones y formularios necesarios para iniciar el trámite del título de Traductor-Intérprete Jurado, pueden consultar el siguiente enlace.
En caso de requerir asistencia o tener alguna consulta adicional, se les solicita que utilicen los recursos disponibles en la página administracion.gob.es o se comuniquen con la Oficina de Información Administrativa del Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación. También pueden dirigirse al correo electrónico destinado para este fin: interpretes.jurados@maec.es.
¿Cómo está organizado el Listado Oficial?
- Los traductores y intérpretes autorizados están listados por idioma y provincia, facilitando la búsqueda según las necesidades del usuario.
- Se incluyen detalles como nombre, tipo de título, número de carnet, contacto y año de nombramiento, para una consulta detallada y precisa.
idiomas cooficiales - catalán, gallego y vasco
En relación a los idiomas cooficiales - catalán, gallego y vasco - desde 1992, el Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación no organiza exámenes para la designación de traductores/as jurados, ya que estas competencias han sido transferidas a la Generalitat de Cataluña, la Xunta de Galicia y el Gobierno Vasco. Estas entidades autonómicas otorgan los títulos en función de sus respectivas competencias establecidas en sus Estatutos de Autonomía.
A continuación, se proporcionan los enlaces donde se pueden consultar los listados de profesionales habilitados registrados en los respectivos Registros de Traductores e Intérpretes Jurados de cada lengua cooficial:
- Lengua catalana. Secretaria de Política Lingüística de la Generalitat de Cataluña
- Euskera. Instituto Vasco de Administración Pública – IVAP
- Lengua gallega. Secretaría Xeral de Política Lingüística de la Xunta de Galicia
Alternativas al Listado Oficial de Traductores Jurados
Agencias de traducción especializadas: Traductor Jurado Online
Una alternativa a la búsqueda en el Listado Oficial de Traductores Jurados del Ministerio de Asuntos Exteriores es recurrir a agencias especializadas en traducción, como Traductor Jurado Online, donde contamos con un equipo diverso de traductores jurados disponibles para atender las necesidades de los clientes de manera rápida y eficiente.
Ventajas de buscar un traductor jurado a través de una agencia
- Acceso a múltiples traductores
- Rapidez en la prestación del servicio
- Posibilidad de comparar precios y servicios
Para Más información:
https://www.exteriores.gob.es/es/ServiciosAlCiudadano/Paginas/Traductores-Interpretes-Jurados.aspx
Si quieres conocer otros artículos parecidos a Listado Oficial de Traductores Jurados: Guía Completa y Actualizada 2024 puedes visitar la categoría Artículos.